Windmere WSF600 Series Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Household fans Windmere WSF600 Series. Windmere WSF600 Series Use & Care Manual [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HOW TO USE
CARE AND CLEANING
This appliance is for household use and may be plugged into a standard 120 volt electrical outlet.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Your fan assembly includes a metal clip with fan bracket to enable you to adjust your fan to an ideal cooling angle.
To assemble:
1. Remove vertical angle adjustment knob, if attached.
2. Position fan bracket over fan neck, lining up holes in the fan bracket with those on the fan neck.
3. Place vertical angle adjustment knob through the holes lined up in Step 2. The vertical angle adjustment knob must go
through on the side with the round opening.
4. Place the locking nut over the vertical angle adjustment knob so that the nut fits firmly on the side with the 6-sided
(hexagonal) opening.
5. Tighten the vertical angle adjustment knob.
NOTE: Once the nut is in position (on the side of the clip neck that has the 6-sided opening), it is not necessary to hold the nut
while turning the vertical angle adjustment knob.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug into electrical wall outlet.
2. Clip the fan in the desired location.
3. Adjust the direction of the airflow as desired.
4. Switch the speed control to the preferred position.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance
should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the
appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, a slight odor may be noticeable. This is normal and will quickly disappear.
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to
qualified service personnel if servicing is needed.
Your fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the fan.
TO CLEAN: Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet. Wipe off excess dust with a lint-free cloth. To ensure
adequate air circulation to the motor, keep vents located at the rear of the motor housing free from dust accumulation. A
vacuum cleaner hose can be used to clean these vents. Do not submerge your fan in water or any other liquid. Do not allow any
liquid to get into the fan or motor.
TO STORE: Make sure to clean the fan before storing. Retain the original packaging for the purpose of storing your fan. Always
store fan in a dry place. Never store it while it is still plugged in. Never wrap the cord tightly around the fan, and do not put any
stress on the cord where it enters the fan, as it could cause the cord to fray and break.
COMO USAR
Este aparato es para uso doméstico y puede conectarse a una toma de corriente de 120 voltíos.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
El montaje del ventilador incluye un gancho de metal con una repisa que permite ajustar el ventilador al ángulo deseado para
refrescar. Para armar:
1. Retire la perilla de ajuste de ángulo vertical, en caso de estar sujeta a la unidad.
2. Coloque la repisa sobre el cuello del ventilador, alineando los agujeros de la repisa con los del cuello del ventilador.
3. Coloque la perilla de ajuste de ángulo vertical a través de los agujeros alineados anteriormente en el paso número 2. Dicha
perilla debe atravesar por el costado con la abertura redonda.
4. Coloque la tuerca de apriete sobre la perilla de ajuste de manera que la tuerca quede fija en el mismo lado que la abertura
de 6 costados (hexagonal).
5. Apriete la perilla de ajuste vertical.
NOTA: Una vez colocada la tuerca de apriete (en la parte del cuello del gancho que tiene la abertura de 6-costados), no es
necesario sujetar la tuerca mientras se gira la perilla de ajuste.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Enchufe el ventilador a una toma de corriente de pared.
2. Enganche el ventilador en el sitio deseado.
3. Ajuste la dirección del flujo de aire a su gusto.
4. Cambie el control de velocidad a la posición que prefiera.
Este aparato requiere poco mantenimiento y no contiene partes útiles para el usuario. No trate de reparar el ventilador en casa.
Cualquier reparación debe realizarse únicamente por personal calificado.
El ventilador está permanentemente lubricado y no requiere lubricación adicional durante su vida útil.
LIMPIEZA: Antes de limpiar el ventilador, apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente. Limpie el exceso de polvo con un
paño sin pelusa. Para asegurar circulación de aire adecuada al motor, mantenga los escapes en la parte trasera de la caja del
motor libres de toda acumulación de polvo. Puede usarse la manguera de una aspiradora para limpiar estos escapes. No
sumerja el ventilador en agua ni en ningún otro líquido. No permita la penetración de ningún líquido dentro del ventilador ni del
motor.
ALMACENAMIENTO: Asegúrese de limpiar el ventilador antes de almacenarlo. Procure conservar el empaque original con el
propósito de almacenar el ventilador cuando sea necesario. Siempre guarde el ventilador en un lugar seco. Nunca lo almacene
estando aún conectado. Nunca enrolle el cable de manera apretada alrededor del ventilador, y no aplique ningún tipo de
presión a la unión del cable con el ventilador ya que eso puede debilitar el cable y romperlo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE ELECTRICO
1. Nunca hale ni tire del cable ni de la unidad.
2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe y guíelo dentro de la toma de corriente.
3. Para desconectar, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de usar el aparato, verifique que el cable no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, la unidad debe ser revisada
y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera apretada en torno a la unidad, ya que el exceso de presión en las uniones del cable
con la unidad o con el enchufe pueden raerlo o romperlo.
NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE PRESENTA CUALQUIER DAÑO, SI LA UNIDAD FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE
O SI DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos de su uso inicial, podría haber un ligero olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO/MODE D'OPÉRATION
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES/LE PRODUIT NE PEUT PAS ÊTRE EXACTEMENT TEL QU’ILLUSTRÉS
SÉCURITÉ AVEC LE CORDON D’ALIMENTATION
1. Ne jamais tirer sur le cordon ou sur l’appareil.
2. Pour brancher la fiche, l’attraper fermement et la guider dans la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever de la prise.
4. Inspecter le cordon pour coupures et/ou marques d’usure chaque fois avant d’utiliser. Si on en trouve, cela signifie qu’il faut
faire réparer l’appareil et remplacer le fil.
5. Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l'appareil. Ne pas exercer de pression sur le fil à l'endroit ou il joint le
ventilateur car cela pourrait l'effilocher et le faire casser.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI SON CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, S'IL NE FONCTIONNE QUE DE FAÇON
INTERMITTENTE OU S’IL S’EST ARRÊTÉ DE FONCTIONNER ENTIÈREMENT.
IMPORTANT :
On peut noter une légère odeur pendant les premières minutes du premier usage. C’est un phénomène normal qui disparaîtra
rapidement.
UTILISATION
Cet appareil est pour utilisation domestique et peut être branché dans une prise électrique de 120V.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE :
L’ensemble ventilateur comprend une pince en métal avec le support du ventilateur pour pouvoir le régler à l’angle idéal. Pour
monter :
1. Enlever le bouton de réglage d’angle vertical s’il est attaché.
2. Mettre le support du ventilateur sur le col du ventilateur, alignant les trous du support avec ceux du col.
3. Placer le bouton de réglage d’angle vertical dans les trous alignés à l’Étape 2. Le bouton de réglage d’angle vertical doit aller
sur le côté avec l’ouverture ronde.
4. Placer l’écrou de blocage sur le bouton de réglage d’angle vertical pour que l’écrou soit bien calé sur le côté ayant
l’ouverture à six côtés (hexagonale).
5. Serrer le bouton de réglage de l’angle vertical.
NOTE : Une fois que l’écrou est en position (sur le côté du col de la pince qui possède l’ouverture hexagonale), il n’est pas
nécessaire de tenir l’écrou quand on tourne le bouton de réglage d’angle vertical.
MODE D’EMPLOI
1. Brancher dans une prise électrique.
2. Attacher le ventilateur à l’emplacement désiré.
3. Régler la direction du flot d’air comme désiré.
4. Mettre la commande de vitesse à la position préférée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil n’a besoin que de peu d’entretien et ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne pas essayer de le
réparer soi-même. Apporter à un réparateur qualifié si des réparations sont nécessaires.
Ce ventilateur est lubrifié de façon permanente et n’aura pas besoin de lubrification supplémentaire pendant la vie utile de
l’appareil.
POUR NETTOYER : Avant de nettoyer, arrêter complètement le ventilateur et le débrancher de la prise électrique. Essuyer
l’excès de poussière avec un chiffon anti-peluche. Pour garantir une circulation d’air appropriée au moteur, enlever
l’accumulation de poussière des évents situés à l’arrière du boîtier moteur. On peut nettoyer ces évents avec un tuyau
d’aspirateur. Ne pas plonger le ventilateur dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne pas laisser pénétrer de liquide dans le
ventilateur ou le moteur.
POUR RANGER : Bien nettoyer le ventilateur avant de le ranger. Conserver la boîte pour ranger le ventilateur. Toujours ranger le
ventilateur dans un endroit sec. Ne jamais ranger quand il est encore branché. Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour
de l'appareil. Ne pas exercer de pression sur le cordon à l'endroit ou il joint le ventilateur car cela pourrait l'effilocher et le
faire casser.
Once the fan is clipped in position, you can manually rotate the fan left to right to find the desired cooling
angle, without moving the clip!
No space above the shelf? Clip the fan upside down, and adjust to desired cooling angle.
Slightly loosen the vertical angle adjustment knob. Move the fan back and forth to find the perfect cooling
position for those often stuffy, overheated rooms!
Una vez que el ventilador esté bien sujeto en su lugar, puede girarse manualmente de izquierda a derecha
al ángulo deseado ¡sin necesidad de mover la mordaza!
¿No hay espacio sobre el estante? Enganche el ventilador al revés y ajústelo al ángulo deseado para
refrescar.
Afloje ligeramente la perilla de ajuste vertical. Mueva el ventilador de adelante hacia atrás a fin de
encontrar la posición perfecta para refrescar cuartos que suelen estar mal ventilados y calientes.
Une fois que le ventilateur est attaché en place on peut lui incliner de gauche à droite pour arriver à l’angle
désiré, sans déplacer la pince.
Pas de place sur l’étagère ? Attacher le ventilateur sens dessus-dessous et régler à l’angle désiré.
Desserrer légèrement le bouton de réglage de l’angle vertical. Faire faire un va-et-vient au ventilateur pour
trouver la position parfaite pour rafraîchir ces pièces surchauffées et souvent étouffantes.
ASSEMBLY DIAGRAM/DIAGRAMA DE MONTAJE/DIAGRAMME DE MONTAGE :
1. Speed Control Switch
Interruptor de velocidad
Bouton de commande de la vitesse
2. Motor Housing
Caja del motor
Boîtier du moteur
3. Metal Grille
Parrilla de metal
Grille métallique
4. Fan Blade
Aspa del ventilador
Lame du Ventilateur
5. Coiled Cord
Cable espiral
Cordon Extensible
6. Fan Neck
Cuello del ventilador
Col du Ventilateur
7. Vertical Angle Adjustment Knob
Perilla de ajuste de ángulo vertical
Bouton de réglage de l’angle vertical
8. Clip Neck
Cuello de la mordaza
Col de la Pince
9. Rubber Grips
Sujetadores de goma
Mâchoires en caoutchouc
10. Clip
Mordaza
Pince
11. Heavy-Duty Spring
Resorte fuerte
Ressort Robuste
1. Motor Housing
Caja del motor
Boîtier du moteur
2. Fan Bracket
Repisa del ventilador
Support du Ventilateur
3. Locking Nut
Tuerca de apriete
Écrou de blocage
4. 6-Sided Opening
Abertura hexagonal
Ouverture hexagonale
5. Round Opening
Abertura redonda
Ouverture ronde
6. Vertical Angle Adjustment Knob
Perilla de ajuste de ángulo vertical
Bouton de réglage de l’angle vertical
7. Fan Neck
Cuello del ventilador
Col du Ventilateur
2001_8_16_108_HE 10/11/01 11:17 AM Page 1
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1

HOW TO USECARE AND CLEANINGThis appliance is for household use and may be plugged into a standard 120 volt electrical outlet.ASSEMBLY INSTRUCTIONSYour

Page 2 - SERIES WCF600 SÈRIE

6" (15 CM) 2-SPEED CLIP-ON FANVENTILADOR DE CLIP DE 6" (15 CM)VENTILATEUR À PINCE DE 6" (15 CM)SAVE THIS USE AND CARE BOOKCONSERVE ESTE

Comments to this Manuals

No comments